Butterfly sang
蝶が歌った
山師たちは何故か山を嫌っていた。山岳信仰や熊の神、良い香りのする白檀のペンなどは、
特に身の毛がよだつほどに嫌っていた。山の奥でぼんやりと光る月も、同様に彼らを嫌な気分にさせていた。ふたりが愛したのは、パラソルや波の音だった。時にラジオの電波などガヤガヤした雰囲気には、浮かれて無邪気な様子で聞き入るのだったが、街や都会と言うものも、いつも疑っていた。
このふたりの山師のうちひとりルーは王女によく似ていた。真っ直ぐな髪を肩下まで伸ばし誇っていたが不思議とその髪を美しいと言ってくれる人は居なかった。ふたりは寂れた保養地で、人々を相手に不思議な写真を撮り、どうしようもない悩みに答えを出せると嘯き、金を稼ぐのが日々だった。
カーテン裏で、湯気がたつように大鍋をグラグラ沸かしていたり、時には山の氷でガラスを曇らせると言う、手間という手間も一応かけていたが、それでも詐欺の部類だった。
そんなある日、蝶々が不思議な歌を歌い出した。
今日は特別な日
海の王は石を拾わせる
今日の歌は昨日の夢
また怒っているよ
空っぽは怖いよ
あなたの髪を撫で褒める人がいるよ
山においで
褒められることは本当に知らないことだったので、好奇心だけでルーは山の麓に向かったのだった。そこで落ちてきたのが小さな王様と王女だった。髪をほめてくれるどころか気を失っていてもなんとなく偉そうだったので、腹の立ったルーは服を奪いとったのだ。そして蝶の歌はまったくの出鱈目だったのだと思い、急いで保養地に戻ったという訳だった。
Butterfly sang
The imposters had an unspeakable aversion to mountains. They particularly disliked mountain worship, bear gods, and sweet-smelling sandalwood pens. The pale moonlight deep in the mountains also made them uneasy.
What the two imposters,Lou and Dee, loved instead were parasols and the sound of waves. Occasionally, they were fascinated by the noisy chaos of the airwaves and listened with innocent delight. But they always harbored deep suspicions about the city and city life.
Lou looked much like the queen. She proudly wore her straight hair down to her shoulders, but strangely enough, no one called it beautiful. Her days were spent in faded coastal resorts, taking enigmatic photographs of visitors and pretending to solve their desperate problems in exchange for money.
Behind the curtains, she would sometimes boil a large pot until it steamed or fog up a glass with ice from the mountains.
One day, a butterfly began to sing a strange song:
Today is a special day
Neptune makes you gather stones
Today’s song is yesterday’s dream
He’s angry again
The emptiness is frightening
But there is someone who strokes your hair and compliments you
Come to the mountain
Lou, unaccustomed to receiving compliments, was genuinely curious and descended to the foot of the mountain. There, the little king and princess suddenly fell from above and appeared before her. Instead of paying tribute, they seemed regal even as they lay unconscious.
Frustrated by their silent dignity—and by the absence of praise—Rou took their clothes.
Realizing the butterfly’s song had been nonsense, she hurried back to the faded coastal resort and disappeared.
Thank you for looking through this.
LOVE
the medium necks
Sakiyo
Comments
Post a Comment