๐✍๐ป๐ค
ใใใใงใ。
ใใคใใฎใใจใชใฎใงใใ、ไฝใใปใผๅบๆฅใฆใใ、ใใฟใณใๆขใใฆใใพใ。
ใใคใใฎๆฅๆฎ้ๅๅฑ่กใธ่กใใพใใ。
ๆใๅบใ็ฉใใใฃใใๅบใฏ็กใใชใฃใฆใใพใฃใฆ、ใฟใคใใณใฐใจใ่ชๅใฎใณใณใใฃใทใงใณใจใใใใใชๆฉไผใซๆตใพใใชใใจ、ใ่ฒทใ็ฉใงใใใใพใใใใชใใใฎใงใ。
่ชฐใใใชใๅบๅ ใง、ใใคใ่ฃฝใฎใใฟใณใจ、็นใซไฝใใทใผใซใฎ่ฒผใฃใฆใใชใใใฟใณใฎ็ฎฑใๆใซๅใ、ใใผใใจใฉใฃใกใซใใใใใชใจ่ใใฆใใใฎใ、ใๅบใฎใไธปไบบใฏ่ฆใฆใใใฎใ、ใไผ่จใฎๆใซ「ใกใคใใคใณใธใฃใใณใงใใใใผ。」ใฃใฆ。
ใใฎๆน、ใจใฃใฆใ็ด ๆตใชใธใฃใฑใใใ็ใใชใใฆใใฆ、ใใใใฎๆใใๆผใฃใฆใพใใ。
ใใใใใฐใฉใณใใณใขใฃใฆใใใใจใงใใชใใฎใงใใ、็ถใฎใใคใผใใฎใธใฃใฑใใใใใฃใฆ่ฒฐใฃใฆ็ใฆใพใ。
ๆฎ้ใซใใฐใใกใใใซใชใฃใฆใใใฉใใใใ。
ใพใใใใฎใ ใใใฉ。
As always, I waited until the shirts or whatever I was working on were almost finished before looking for buttons. So, I went to my usual spot—the fabric district in Nippori.
The shop that used to have hidden gems was gone, and I realized that even shopping doesn’t always go smoothly unless the timing, my condition, and all sorts of little things align just right.
In the empty store, I picked up a box of German-made buttons and another with no label at all, debating which one to choose. The shop owner must have noticed, because he simply said, “Made in Japan.”
He wore his jacket so well—you could tell he had a natural sense of style.
I wouldn’t exactly call it grandpa core, but I’ve been wearing my father’s tweed jacket too.
What if I just end up becoming a regular old grandma?
…Well, that wouldn’t be so bad.
Sakiyo
Thank you for looking through this.
HAPPY VALENTINE
๐ค
Comments
Post a Comment